-
1 excel
excel [ɪkˈsel]• to excel in or at French/tennis être excellent en français/au tennis• to excel o.s. se surpasser* * *[ɪk'sel] 1.intransitive verb exceller (at, in en; at ou in doing à faire)2. -
2 excel
A vtr surpasser (in en).B vi exceller (at, in en ; at ou in doing à faire). -
3 excel
exceller;∎ this is a field where Scots excel c'est un domaine où les Écossais excellent;∎ to excel at or in music exceller en musique;∎ I've never excelled at games je n'ai jamais été très fort en sport;∎ the company excels in the export field la société excelle dans l'exportation;∎ the company doesn't exactly excel at after-sales service le service après-vente n'est pas vraiment le point fort de la sociétésurpasser;∎ ironic you've really excelled yourself this time! tu t'es vraiment surpassé cette fois-ci! -
4 surpass
surpass [sə'pɑ:s](a) (outdo, outshine) surpasser;(b) (go beyond) surpasser, dépasser;∎ that kind of behaviour surpasses my understanding ce genre de comportement me dépasse;∎ the result surpassed all our expectations le résultat dépassa toutes nos espérances -
5 shade
shade [∫eɪd]1. nouna. ombre f• 40° in the shade 40° à l'ombre• to put sb/sth in the shade éclipser qn/qchc. ( = small amount) a shade bigger légèrement plus grand2. plural noun[trees, parasol] donner de l'ombre à* * *[ʃeɪd] 1.1) ( shadow) ombre f2) ( of colour) ton m; fig (of opinion, meaning) nuance fa solution that should appeal to all shades of opinion — une solution qui devrait plaire à toutes les tendances
3) (small amount, degree)4) (also lamp shade) abat-jour m inv5) US (also window shade) store m2.shades plural noun1) (colloq) ( sunglasses) lunettes fpl de soleil2) ( undertones)3.transitive verb1) ( screen) donner de l'ombre à2) = shade in4. 5.shaded past participle adjective1) ( shady) ombragé2) [lamp] avec un abat-jour•Phrasal Verbs:- shade in••to put something in the shade — surpasser or surclasser quelque chose
-
6 shade
A n1 ( shadow) ombre f ; 40° in the shade 40° à l'ombre ; in the shade of à l'ombre de ; to provide shade donner de l'ombre ;2 ( tint) ( of colour) ton m ; fig (of opinion, meaning) nuance f ; pastel shades tons pastels ; an attractive shade of blue un beau bleu ; to turn a deep shade of red devenir tout rouge ; this word has several shades of meaning ce mot a plusieurs nuances ; a solution that should appeal to all shades of opinion une solution qui devrait plaire à toutes les tendances ;3 (small amount, degree) a shade too loud un tout petit peu or un tantinet ○ hum trop fort ; a shade of envy/resentment un soupçon de jalousie/ressentiment ;1 ○ ( sunglasses) lunettes fpl de soleil ;2 ( undertones) shades of Mozart/of the sixties ça fait penser à Mozart/aux années soixante.C vtr1 ( screen) [tree, canopy, sunshade] donner de l'ombre à, protéger [qn/qch] du soleil ; the hat shaded her face le chapeau projetait une ombre sur son visage ; the garden was shaded by trees le jardin était ombragé par des arbres ; to shade one's eyes (with one's hand) s'abriter les yeux de la main ;2 = shade in.D vi ( blend) [colour, tone] se fondre (into en) ; the blue shades off into green le bleu se fond en vert ; right shades into wrong le bien et le mal se confondent.1 ( shady) [place] ombragé ;2 ( covered) [light, lamp] avec un abat-jour ;■ shade in:▶ shade in [sth], shade [sth] in [artist] ombrer [drawing] ; ( by hatching) hachurer [area, map] ; [child] colorier [picture]. -
7 cap
cap [kæp]1. nouna. ( = headgear) casquette fb. (British Sport) he won his first England cap last year il a été sélectionné pour la première fois dans l'équipe d'Angleterre l'année dernièrec. [of bottle] capsule f ; [of pen] capuchon m ; [of tooth] couronne f ; [of radiator] bouchon m ; ( = contraceptive) diaphragme md. (for toy gun) amorce fa. [+ tooth] couronnerb. (British Sport) he was capped four times for England il a joué quatre fois dans l'équipe d'Angleterrec. ( = surpass) surpasserd. [+ spending, taxes] plafonner* * *[kæp] 1.2) GB Sport3) ( cover) (of pen, valve) capuchon m; ( of bottle) capsule f; ( for camera lens) bouchon m4) ( of mushroom) chapeau m5) ( for toy gun) amorce f6) ( for tooth) couronne f7) GB (also Dutch cap) diaphragme m (contraceptif)2.transitive verb (p prés etc - pp-)1) Administration imposer une limite budgétaire à [local authority]; plafonner [budget]2) couronner [tooth]3) GB Sport sélectionner [quelqu'un] pour l'équipe nationale [footballer]••to go to somebody cap in hand — se présenter à quelqu'un chapeau bas, aller voir quelqu'un la main tendue
См. также в других словарях:
Leo McCarey — Données clés Naissance 3 octobre 1898 Los Angeles (Californie) États Unis Nationalité Américain Décè … Wikipédia en Français
Ian Thorpe — Pour les articles homonymes, voir Thorpe. Ian Thorpe … Wikipédia en Français
Jan Thorpe — Ian Thorpe Pour les articles homonymes, voir Thorpe. Ian Thorpe … Wikipédia en Français
Royal Entry — Entry of John II of France and his Queen into Paris after their Coronation at Reims in 1350, later manuscript illumination by Jean Fouquet. The Royal Entry, also known by various other names, including Triumphal Entry and Joyous Entry, embraced… … Wikipedia
Transhumain — Transhumanisme ██████████ … Wikipédia en Français
Transhumaniste — Transhumanisme ██████████ … Wikipédia en Français
Ethnikos Le Pirée — Ethnikós Le Pirée Tâches à accomplir pour Ethnikós Le Pirée aide Traduction à finir … Wikipédia en Français
Ethnikos Piraeus — Ethnikós Le Pirée Tâches à accomplir pour Ethnikós Le Pirée aide Traduction à finir … Wikipédia en Français
Ethnikos Piraeus F.C. — Ethnikós Le Pirée Tâches à accomplir pour Ethnikós Le Pirée aide Traduction à finir … Wikipédia en Français
Ethnikós Le Pirée — Tâches à accomplir pour Ethnikós Le Pirée aide Traduction à finir Infobox club sportif Et … Wikipédia en Français
Friedrich Nietzsche — Philosophe occidental Époque contemporaine Naissance 15 octobre 1 … Wikipédia en Français